< Konumunuz > Ana Sayfa / Şarkı Özleri / Şarkı: Always Never – Porcupine Tree

| RSS

Always Never – Porcupine Tree

2 Haziran 2010 | 1 yorum | Kategori: Şarkı Özleri | Yazar: Selim Şumlu

Porcupine Tree’nin en tartışmaya açık, anlaşılmaz şarkılarından biridir Always Never. Seks ve aşk hakkında olduğunu söyleyen de var, kişilik bozukluğuyla ilgili olduğunu iddia eden de. Benim çevirim de yoruma açık…

Acı hissetmiyorum
Çünkü ben bir adayım
Sessizliğinin sağırlığında
Bir ben kalacağım

Seni seviyorum bazen
Her zaman, asla
Burada olduğunu söylemişti
Benimle, şu anda

Sen yanımdayken
Hiçbir faydan yok bana
Tekrar deneyeceğim
Karanlıkta şaşkına çeviriyorsun beni

Hava soğuyor
Ben yaşlanıyorum
Ateşi görmenin tek yolu bu mu?
Yağmur yağıyor…

Çeviri: Selim Şumlu (Haziran 2010)

Yorum Yazın 194 gösterim, 2 bugün |
Etiketler:
  • Alakalı bir şarkı sözü bulunamadı.
RSS bağlantısı

1 yorum to “Always Never – Porcupine Tree”

Trackback'ler

  1. Selim Şumlu » Blog Arşivi » Şarkı sözü çevirilerim Hayal Mimarı’nda  

Yorum Yazın

The whole world is moving and I'm standing stillAnd you could have it all ...my empire of dirtI feel dizzy all laid back and I'm too blind to see what's going on outside my lonely window ....Oh, the drama! (245/365v2010:9/2)And the moon controls the movements of the tide...but it has no weight on the movements of my mind...All your life you were only waiting for this moment to arise...HBM [05]We couldn't all be cowboys, so some of us are clowns...Where's the real sky?Cry, wolf...